Wonen aan zee, de zee beschermen en over de zee reizen... Zij zijn de Blauwe Zeemeerminnen! Als gevolg van een verschuiving van de tektonische platen ongeveer 100 jaar geleden verloor Japan een groot deel van zijn oppervlakte door overstroming. Om de Japanse territoria te behouden ontstonden de een na de ander kuststeden. Uiteindelijk werden het zeesteden, en samen met de uitbreiding van de vaarroutes om ze met elkaar te verbinden ontstond er behoefte aan een aanzienlijke staf om de zeeën te beschermen. Tegelijkertijd werden maritieme banen steeds populairder onder vrouwen. Daarom waren de Blauwe Zeemeerminnen, belast met het veilig houden van de zeeën, de droombaan van elke vrouwelijke student geworden. Dit is het moment waarop jeugdvrienden Akeno Misaki en Moeka China zich inschrijven voor een maritieme middelbare school in Yokosuka, samen met andere meisjes die hun doel delen om een Blauwe Zeemeermin te worden.
Production | 神宮司学 | Associate Producer |
Art | 松本克樹 | Art Direction |
Sound | 雨宮天 | Theme Song Performance |
Sound | 麻倉もも | Theme Song Performance |
Sound | Shiina Natsukawa | Theme Song Performance |
Crew | 益子典子 | Special Effects |
Directing | 信田ユウ | Series Director |
Writing | 吉田玲子 | Series Composition |
Visual Effects | 池田ひとみ | Color Designer |
Visual Effects | 中村直人 | Character Designer |
Sound | 森下広人 | Sound Director |
Camera | 林コージロー | Director of Photography |
Production | 大和田智之 | Producer |
Production | 柏田真一郎 | Producer |
Production | 赤坂泰基 | Producer |
Production | 大塚則和 | Producer |
Production | Junichi Kubota | Producer |
Production | Jiyuu Ougi | Producer |
Production | Hiroaki Murakami | Producer |
Art | 佐藤正浩 | Art Designer |
Production | 伊藤すみれ | Associate Producer |
Production | Kohei Takeishi | Associate Producer |
Production | 角谷はる佳 | Associate Producer |
Production | 新倉俊哉 | Associate Producer |
Editing | 吉武将人 | Editor |
Visual Effects | 斎藤敦史 | Lead Animator |
Visual Effects | 阿部望 | Lead Animator |
Sound | 中島勝大 | Sound Effects |
Sound | 今野康之 | Sound Effects |